![]() Viver em amor, eternamenteNaquele amanhecer tão suave, nos primeiros raios do sol e o som alegre do farfalhar das folhas das árvores pelo chão, eu me sentia ternamente feliz por estar naquele lugar, recebendo da vida todo o seu encanto. O canto dos pássaros, os bem-te-vis, as maritacas e o canto do uirapuru. Tudo acontece ao mesmo tempo, sob a batuta da minha imaginação.
As palavras são um instrumento que pode ser de amor ou de dor, tudo depende apenas no que nós estamos ungidos. Apenas quero ser aquilo que sou de melhor e através de todas essas expressões, que trazem de mim e para mim a felicidade. As três formas de se estabelecer harmonia em um local é através da música, do perfume e do sorriso.
Palavras de amor, constroem amor ao nosso redor, certamente eu escrevo para a posteridade, para as gerações futuras, que vão ter assuntos amorosos para ler e para entender, pois só assim vamos conseguir transformar o nosso mundo em um lugar melhor para se viver e, quando retornarmos em outras encarnações estaremos vivendo em paz.
Eu faço de mim um aríete de amorosidade, quando falo com as pessoas, quando as comprimento, quando olho e sinto um prazer imenso de sorrir e ver que elas sorriram em retorno, isso é para mim uma verdadeira razão de existir, só assim para mim, a vida terá valido a pena, pois quando encontrar os antecessores, espero ser recebido com muito amor.
In that soft dawn, in the first rays of the sun and the joyful sound of tree leaves rustling along the ground, I felt tenderly happy to be in that place, receiving all its charm from life. The birdsong, the bem-te-vis, the maritacas and the song of the uirapuru. Everything happens at the same time, under the control of my imagination.
Words are an instrument that can be of love or pain, it all depends on what we are anointed with. I just want to be the best I am and through all these expressions, which bring happiness to me and to me. The three ways to establish harmony in a place are through music, perfume and a smile.
Words of love build love around us, I certainly write for posterity, for future generations, who will have loving subjects to read and understand, because only then will we be able to transform our world into a better place to live and , when we return in other incarnations we will be living in peace.
I make myself a battering ram of love, when I talk to people, when I greet them, when I look and feel an immense pleasure in smiling and seeing that they smile in return, that is for me a true reason for existing, that's the only way for me , life will have been worth it, because when I meet my predecessors, I hope to be received with lots of love.
RickSteindorfer
Enviado por RickSteindorfer em 26/11/2024
Comentários
|