Rick Steindorfer (Ricardo Steindorfer Proença)

A luz ilumina o meu caminho

Textos


A essência de ser e a finitude de existir

Em frente ao meu apartamento, duas árvores se erguem lado a lado. Atrás delas, prédios silenciosos observam o dia nascer. Fiquei imaginando o que uma diria à outra, e qual conversa poderia interessar a todos eles. Talvez uma reclamasse da noite fria, e a outra concordasse. Um dos prédios, imponente, responderia: "Esperem pelo calor do dia."

 

Se cem mulheres estiverem reunidas em um espaço e houver um único homem, o conjunto será considerado masculino. Mas de que nos serve essa regra, se nada realmente nos pertence neste mundo? Tudo é passageiro, efêmero e, ao mesmo tempo, singular. Afinal, a essência da palavra reside no sentimento, e é nele que habitamos diariamente.

 

Quando não há palavras a dizer, concentro minha atenção no simples ato de respirar, pois é nele que encontro a vida. Sinto o alto da minha cabeça formigar e, nesse instante, sou paz e me torno amor. No silêncio absoluto, percebo a vibração intensa ao redor de tudo e de todos, e compreendo que, no fundo, somos apenas uma presença transitória.

 

Nasceu uma criança — que alegria! Partiu alguém — que tristeza! Mas, no fim, de que nos serve isso, se estamos apenas de passagem? Nada aqui nos pertence, senão nossa própria essência, que não pode ser tocada, apenas sentida e vivida com a intensidade que escolhemos ter, na finitude do existir.

 

In front of my apartment, two trees stand side by side. Behind them, silent buildings watch the day break. I wondered what one would say to the other, and what conversation might interest them all. Perhaps a recovery from the cold night, and the other would agree. One of the imposing buildings would respond: "Wait for the heat of the day."

 

If a hundred women are gathered in a space and there is only one man, the group will be considered masculine. But what use is this rule if nothing really belongs to us in this world? Everything is fleeting, ephemeral and, at the same time, singular. After all, the essence of the word resides in feeling, and it is in this that we inhabit daily.

 

When there are no words to say, I focus my attention on the simple act of breathing, because it is in this that I find life. I feel the top of my head tingling and, in that moment, I am peace and I become love. In the absolute silence, I perceive the intense vibration around everything and everyone, and I understand that, deep down, we are only a transitory presence.

 

A child is born — what joy! Someone has passed away — what sadness! But in the end, what good is that to us if we are just passing through? Nothing here belongs to us except our own essence, which cannot be touched, only felt and lived with the intensity we choose to have, in the finiteness of existence.

 

RickSteindorfer
Enviado por RickSteindorfer em 22/04/2025


Comentários

Site do Escritor criado por Recanto das Letras