Rick Steindorfer (Ricardo Steindorfer Proença)

A luz ilumina o meu caminho

Textos


A Voz da Alma na Construção de um Novo País

Todo o esforço realizado até aqui tem valido a pena, à medida que tenho testemunhado os frutos desse caminho. O estado meditativo possui esse poder: desperta a consciência e nos faz perceber a grandeza do que realmente somos. Medito e oro todos os dias — por todos nós, pela nossa Nação e pelo nosso País. Com fé, seguiremos firmes, e tenho certeza de que vamos vencer.

 

É claro que sozinho nada posso realizar. Preciso de cada um de vocês — unidos pela fé — pois é ela que nos conduz à plenitude do amor fraternal. E é esse amor que nos une, nos fortalece, e nos ajuda a superar nossos limites interpessoais. É nessa superação que alcançaremos o tão almejado sucesso cidadão.

 

A humanidade não tem fronteiras, mas os países têm. E essas fronteiras ainda se fazem necessárias, pois nós, como coletividade, não desenvolvemos plenamente o respeito pacífico e amoroso que é essencial para uma convivência harmoniosa entre todos os seres humanos — nós que somos o ápice divino de alma, consciência e poder.

 

Somos capazes de tudo, porque somos filhos de Deus: Sua essência e Sua plenitude habitam em nós. Deus está presente em nosso ser — manifestamos essa presença continuamente. Mas, para que ela se revele plenamente, é preciso fé no que somos. Sem vacilar, sem duvidar. Pois é a dúvida que nos limita… e nos impede de simplesmente ser.

 

All the effort made thus far has been worth it, as I have witnessed the fruits of this journey. The meditative state possesses this power: it awakens consciousness and makes us realize the greatness of who we truly are. I meditate and pray every day—for all of us, for our Nation and our Country. With faith, we will remain steadfast, and I am certain we will overcome.

 

Of course, I can accomplish nothing alone. I need each of you—united by faith—for it is faith that leads us to the fullness of fraternal love. And it is this love that unites us, strengthens us, and helps us overcome our interpersonal limitations. It is in this overcoming that we will achieve the much-desired civic success.

 

Humanity has no borders, but countries do. And these borders are still necessary, because we, as a collective, have not fully developed the peaceful and loving respect that is essential for harmonious coexistence among all human beings—we who are the divine apex of soul, consciousness, and power.

 

We are capable of anything because we are children of God: His essence and fullness dwell within us. God is present in our being—we manifest this presence continually. But for it to be fully revealed, we must have faith in who we are. Without wavering, without doubting. For it is doubt that limits us… and prevents us from simply being.

 

RickSteindorfer
Enviado por RickSteindorfer em 05/08/2025


Comentários

Site do Escritor criado por Recanto das Letras