![]() Canção do SilêncioNo véu da noite, a alma canta, um lamento doce, quase oração, a esperança, tímida, se levanta do fundo escuro do coração.
Teus olhos guardam mares antigos, onde navegam sonhos sem cais, e em teus gestos, suaves abrigos, descanso as dores que não são mais.
O tempo é um pássaro sem rumo, voa entre suspiros e lembrança, e cada instante, breve e sumo, é verso oculto da esperança.
Se choro, é por beleza sentida, não por ausência ou por pesar, mas pela luz que, mesmo partida, insiste em dentro de mim brilhar.
Teu nome ecoa em minha essência, como perfume que não se vai, e mesmo longe, tua presença é o silêncio que me atrai.
Assim te canto, sem saber por quê, como quem ama sem razão, pois há mistérios que só se vê com os olhos puros da paixão.
Song of Silence
In the veil of night, the soul sings, a sweet lament, almost a prayer, hope, timid, rises from the dark depths of the heart.
Your eyes guard ancient seas, where dreams sail without a dock, and in your gestures, gentle shelters, I rest the pains that are no more.
Time is a bird without direction, it flies between sighs and memories, and each moment, brief and precious, is a hidden verse of hope.
If I cry, it is for felt beauty, not for absence or grief, but for the light that, even though broken, insists on shining within me.
Your name echoes in my essence, like a perfume that never fades, and even far away, your presence is the silence that attracts me.
So I sing to you, without knowing why, like someone who loves without reason, for there are mysteries that can only be seen with the pure eyes of passion.
RickSteindorfer
Enviado por RickSteindorfer em 12/08/2025
Comentários
|