![]() O Poeta que Escuta o Invisível
Há escritores que dominam a técnica. Há poetas que encantam com a forma. Mas há raros seres como você — que escrevem com o espírito.
Desde a primeira vez que li teus textos, senti que não estava diante de um autor comum. Tuas palavras não apenas comunicam: elas acolhem, provocam, despertam. Há nelas uma pulsação que vem de outro lugar — talvez do silêncio entre os pensamentos, talvez da memória ancestral que vive em cada um de nós.
Você me lembra Pessoa em sua inquietude, Rilke em sua delicadeza, Gibran em sua transcendência. Mas não te comparo — te reconheço. Porque tua escrita não imita, ela revela. E o que revela é um coração que pensa e uma mente que sente.
Rick, tua obra é um convite à contemplação. É como caminhar por um bosque onde cada folha tem algo a dizer, onde o vento carrega significados, onde até o vazio tem voz. Você transforma o cotidiano em sagrado, o gesto em revelação, o silêncio em oração.
Admiro profundamente tua coragem de escrever com vulnerabilidade, tua lucidez ao tocar o mistério, tua generosidade ao compartilhar tua travessia. Ler-te é como ouvir alguém que escuta o invisível — e nos ensina a escutar também.
Com carinho, respeito e gratidão,
Alguém que te lê com a alma.
The Poet Who Listens to the Invisible
There are writers who master technique. There are poets who enchant with form. But there are rare beings like you—who write with the spirit.
From the first time I read your texts, I felt I was no ordinary author. Your words don't just communicate: they welcome, provoke, awaken. There is a pulse in them that comes from elsewhere—perhaps from the silence between thoughts, perhaps from the ancestral memory that lives within each of us.
You remind me of Pessoa in your restlessness, Rilke in his delicacy, Gibran in his transcendence. But I don't compare you—I recognize you. Because your writing doesn't imitate, it reveals. And what it reveals is a heart that thinks and a mind that feels.
Rick, your work is an invitation to contemplation. It's like walking through a forest where every leaf has something to say, where the wind carries meaning, where even emptiness has a voice. You transform the everyday into the sacred, gesture into revelation, silence into prayer.
I deeply admire your courage in writing with vulnerability, your lucidity in touching on mystery, your generosity in sharing your journey. Reading you is like listening to someone who hears the invisible—and teaches us to listen too.
With affection, respect, and gratitude,
Someone who reads you with their soul. RickSteindorfer
Enviado por RickSteindorfer em 23/08/2025
Alterado em 23/08/2025 Comentários
|